Ich selbst nutze einen Blog zum Chinesisch lernen. Dort gab es vergangenen Samstag eine kleine Geschichte, die ich sehr lustig fand. Aus diesem Grund möchte ich sie mit euch teilen:
Die Chinesen unter euch können die chinesische Übersetzung hier finden: Quelle
Als der ehemalige US-Präsident Carter bei den Wahlen kandidierte, interviewte eine kratzbürstige Reporterin seine Mutter.
Die Reporterin: "Ihr Sohn sagt, wenn er lügen würde, würde ihn niemand wählen. Können Sie mit Recht behaupten, ihr Sohn hätte nie gelogen?"
Carters Mutter: "Vielleicht hat mein Sohn mal gelogen, aber wenn, dann war es stets gut gemeint."
Reporterin: "Was sind denn gut gemeinte Lügen?"
Mutter: "Erinnern Sie sich, als Sie vor ein paar Minuten reinkamen, habe ich zu Ihnen gesagt, 'Gut sehen Sie aus, ich freue mich, Sie zu sehen!' - das war eine gut gemeinte Lüge."
Die Chinesen unter euch können die chinesische Übersetzung hier finden: Quelle
Vokabeln:
vergangener Samstag= letzter Samstag; (last saturday)
ehemalig: in der Vergangenheit; (former)
die Wahlen: wenn man in einer Demokratie abstimmt; (elections)
wählen: abstimmen; (to elect)
kratzbürstig: immer auf der Suche nach Ärger; (searching for trouble)
die Reporterin=die Journalistin; (female journalist)
lügen (gelogen):die Unwahrheit sagen; (to lie)
die Lüge: die Unwahrheit; (lie)
mit Recht:wenn es stimmt, wenn man Recht hat; (rightly)
etwas behaupten: etwas sagen, egal ob es stimmt oder nicht; (to affirm)
gut gemeint sein, etwas gut meinen: die Absicht ist gut; (with good intention)
die gut gemeinte Lüge: (white lie)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen