Mittwoch, 6. Juni 2012

Wise Guys: Meine Deutschlehrerin

Der Text dieses wunderbar fehlerbehafteten Liedes ist zwar gut zu verstehen, aber findet ihr darin auch alle Fehler?



Zur Kontrolle hier der Text (zip/pdf), wie er in korrektem Deutsch lauten müsste.

Print Friendly and PDF

fehlerbehaftet: voller Fehler; (containing errors)

zwar..., aber:einerseits..., andererseits; (though...)

schulterlang: (Haare) gehen bis zur Schulter; (shoulder-length)

jemanden (Akkusativ) etwas lehren: jdm. etw. beibringen; (to teach)

Samt, der: weicher Stoff; (velvet)

jemandem den Sinn rauben: jdn. verrückt machen, jdm. sehr gefallen; (make so.'s head spin)

Prognose, die: Vermutung, wie die Zukunft aussieht; (prediction)

künftig: in der Zukunft; (in future)

schwören: versprechen, versichern; (to swear)

gebildet: hat eine gute Bildung (Wissen usw.); (educated)

Betonung, die: Betonung eines Worts; (emphasis)

Satzbau, der: wie man im Satz die Wörter ordnet; (syntax, word order)

unbeschreiblich: mehr als das, was Worte ausdrücken können; (undescribable)

vergeben sein: einen festen Freund haben; (dating so.)

vergebens: umsonst; (in vain)

mit jemandem durchbrennen: heimlich mit einem neuen Partner eine Liebesbeziehung anfangen; (to elope)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen